Aucune traduction exact pour "رد على الشكاوى"

Traduire anglais arabe رد على الشكاوى

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The Directorate responds to outside complaints alleging human rights violations.
    - الرد على الشكاوي الخارجية الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان.
  • Oh, no. They...
    أوه، لا. هم. . . هم لَمْ يَعُودوا ردّْ على شكاوي. . .
  • anticipated before the implementation of the new scheme, the Ministry of Justice has proposed an increase of the Prosecution Service staff processing complaints against the police.
    واقترحت وزارة العدل زيادة عدد العاملين في هيئة النيابة المكلفين بالرد على الشكاوى الموجهة ضد الشرطة.
  • She was also responding to direct complaints from women who had suffered violence.
    وتقوم أيضا بالرد على الشكاوى المباشرة الواردة من النساء اللاتي عانين من العنف.
  • (c) Makes recommendations to the institutions of the public administration to answer to the complaints made by individuals or groups of individuals; and
    (ج) تقدم التوصيات إلى مؤسسات الإدارة العامة للرد على الشكاوى المقدمة من الأفراد أو من مجموعاتٍ من الأفراد؛
  • Consistency is required because the auction procedure may take place as a phase in other procurement methods, which do not contain debriefing obligations.
    ويلزم ضمان الاتساق لأن إجراء المناقصة قد يكون مرحلة في طرائق اشتراء أخرى لا تتضمن التزامات بالرد على الشكاوى.
  • Like MDI, IWF fields complaints about illegal Internet content.
    وعلى غرار مكتب الشكاوى (MDI)، تقوم مؤسسة مراقبة الإنترنت بالرد على الشكاوى من محتوى الإنترنت غير المشروع.
  • Although institutionalized care may have detrimental effects on child development, States parties may nonetheless determine that it has an interim role to play in caring for children orphaned by HIV/AIDS when family-based care within their own communities is not a possibility.
    ينبغي للدول الأطراف أيضاً أن تنظر في تحديد إجراء استعراضي للرد على الشكاوى من عدم تماشي السياسات القائمة أو الممارسات المرعية مع المادة 29(1).
  • If domestic workers file complaints, the authorities allow the sponsor one week to respond to the complainant, after which such a sponsor is blacklisted.
    وإذا قدَّم خدم المنازل شكاوى، تُعطي السلطات للكفيل مهلة أسبوع واحد للرد على الشكاوى، وبعد ذلك يتم إدراج اسم الكفيل على القائمة السوداء.
  • Investigative activity should include the collection and analysis of documents and other material; the review of assets and premises of the organization; interviews of witnesses; observations of the investigators; and the opportunity for the subject(s) to respond to the complaints.
    ينبغي أن تشمل أنشطة التحقيق جمع وتحليل الوثائق والمواد الأخرى؛ واستعراض موجودات المنظمة وأماكن عملها؛ وإجراء مقابلات مع الشهود؛ وملاحظات المحققين؛ وإتاحة الفرص للأشخاص المعنيين للرد على الشكاوى.